Привет!
Сегодня перевода от профессионала не будет, потому что тот перевод, что я нашла, был слишком вольным и большим - сегодня только мой перевод и оригинал.
Мой перевод
Есть в Лондоне очаровательная улица под названием Вишневая Аллея. По одну сторону улицы стоят дома, а по другую – парк, посреди которого танцуют от ветра вишневые деревца. Дом номер семнадцать – самый крошечный на всей Вишневой Аллее. В этом доме живет семья Бэнксов, состоящая из шести человек - Мистера и Миссис Бэнкс, четверых их детей: Джэйн, Майкла и близняшек Барбары да Джона. Миссис Бэнкс всегда была очень занятой домохозяйкой, поэтому за детишками ей помогала следить няня. Только однажды няня ушла из семьи Бэнксов. От этого Миссис Бэнкс была в полной растерянности.
-Дай объявление в газету о том, что наймешь новую няню, - как-то раз сказал Мистер Бэнкс. – Тогда все няни придут к тебе. А сейчас, милая, прости, но я должен идти на работу.
Он поцеловал жену в нос и ушел в Город.
Мистер Бэнкс уходил в Город каждый день. Там он сидел за большим рабочим столом и зарабатывал деньги. Это занимало у него очень много времени. Домой он приносил немного денег в своем маленьком черном кошельке. Иногда он давал мелочь Джэйн и Майклу, а иногда нет, говоря при этом:
-Банк пуст.
Когда Мистер Бэнкс ушел на работу, Миссис Бэнкс села за написание объявлений в газеты.
Наверху, в детской, сидели Джэйн и Майкл, они ждали папу. Дул сильный восточный ветер и колыхал вишневые деревца.
-Смотри! – воскликнула Джэйн. – Деревья танцуют!
-Ой, да там же Папа! – сказал Майкл.
-Это не Папа, а кто-то другой, - ответила Джэйн.
Это была женщина в шляпе и с сумочкой в правой руке. Внезапно на глазах детей произошло чудо – ветер поднял мадам в воздух и поднес ее к воротам дома Бэнксов. Когда женщина открыла дверь ворот, ветер снова поднял ее и отнес к дверям дома.
Оригинал
Cherry Tree Lane is a nice London street. On one side there are houses, on the other there is a park. The cherry-trees go dancing right in the middle. Number Seventeen is the smallest house in the street. The Banks live in this house. They are six - Mr. and Mrs. Banks and their four children - Jane, Michael and the twins - Barbara and John. Mrs. Banks has a lot of housework and she has a nurse to help her with the children. But one day their nurse left them and Mrs. Bank didn't know what to do.
"Write to the newspaper," said Mr. Banks, "and the nurses will come. I'm sorry, but now I must go to work."
He kissed his wife on her nose and went away to the City. The City was a place where Mr. Banks went every day. There he sat at a large desk and made money. He was very busy with it. And he brought some money home in his little black bag. Sometimes he gave some to Jane and Michael, but sometimes he didn't and said: "The Bank is broken."
When Mr. Banks went to work, Mrs. Banks began to write letters to the newspapers.
Upstairs in the Nursery, Jane and Michael were waiting for their father. It was a windy evening and the East Wind was blowing through the cherry-trees.
"Look! The trees are dancing!" cried Jane.
"That's Daddy over there!" said Michael.
"That's not Daddy," she said. "It's somebody else."
It was a woman with her hat on and a bag in her right hand. Suddenly a strange thing happened. The wind lifted her up and brought her to the garden door. When the woman opened it, the wind lifted her up again and carried her at the front door.

Комментариев нет:
Отправить комментарий