среда, 28 сентября 2016 г.

Пятничный перевод "Алисы..." Л.Кэролла + "Рисую, а не сплю" . День 3

 Привет!


Мой перевод:

Алиса сомневалась, должна ли она, как эти три садовника, лечь на живот и уткнуться лицом в землю; ведь она никогда не слышала, чтобы так делали во время шествий. «К тому же, -думала девчушка,- в чем смысл шествия, если все подданные лежат, уткнувшись лицом в землю, и ничего не видят?». Так что, Алиса решила подождать Королеву стоя.

Когда шествие поравнялось с  нашей героиней, все остановились и посмотрели на нее. 
Красная Королева строго спросила червового валета:

-А это еще кто?

Валет лишь поклонился и улыбнулся в ответ.

-Дурень! – раздраженно воскликнула Королева, нервно тряся головой; затем она обратилась к Алисе:

-Как же тебя звать,  Деточка?

-Меня зовут Алиса, Ваше Высочество, - вежливо ответила девочка, мысленно подбадривая себя: «Они лишь колода карт. Что мне их бояться?»

-А это кто? – спросила Королева, указывая на троих садовников, лежавших на земле вокруг розового куста. Королева видела лишь их спины, а со спины форма солдат, придворных и даже троих ее детей выглядела одинаково.

-Откуда я знаю? Это же не мое дело, - удивилась заданному вопросу Алиса.

Королева аж побагровела от такого хамства и; кинув на девочку безумный, почти звериный взгляд; воскликнула:

-ГОЛОВУ С ПЛЕЧ!

 Оригинал:

Alice was rather doubtful whether she ought not to lie down on her face like the three gardeners, but she could not remember every having heard of such a rule at processions; `and besides, what would be the use of a procession,' thought she, `if people had all to lie down upon their faces, so that they couldn't see it?' So she stood still where she was, and waited.

When the procession came opposite to Alice, they all stopped and looked at her, and the Queen said severely `Who is this?' She said it to the Knave of Hearts, who only bowed and smiled in reply.
`Idiot!' said the Queen, tossing her head impatiently; and, turning to Alice, she went on, `What's your name, child?'

`My name is Alice, so please your Majesty,' said Alice very politely; but she added, to herself, `Why, they're only a pack of cards, after all. I needn't be afraid of them!'

`And who are THESE?' said the Queen, pointing to the three gardeners who were lying round the rosetree; for, you see, as they were lying on their faces, and the pattern on their backs was the same as the rest of the pack, she could not tell whether they were gardeners, or soldiers, or courtiers, or three of her own children.

`How should I know?' said Alice, surprised at her own courage. `It's no business of MINE.'

The Queen turned crimson with fury, and, after glaring at her for a moment like a wild beast, screamed `Off with her head! Off--'

Комментариев нет:

Отправить комментарий