вторник, 11 октября 2016 г.

Пятничный перевод "Питера Пэна" + "Рисую, а не сплю" Дж.Барри

Привет! 

Еще одна неделя "Рисую, а не сплю". В этот раз надеюсь успеть больше. Прогулки по Москве скоро будут.

Мой перевод:

Миссис Дарлинг любила порядок во всем, а Мистеру Дарлингу нравилось повторять за соседями; и, конечно, поэтому в их доме завелась няня. Семья была бедной (все деньги уходили на молоко, которое пили малыши), поэтому должность заняла самка Ньюфаундленда  по имени Нэна, у которой до Дарлингов особо не было ни родного дома, ни любимых хозяев, но она всегда тянулась к детям. Собака встретила свою будущую семью в Кенсингтонском саду; где проводила большую часть своего времени, заглядывая в коляски (чем не располагала к себе невнимательных нянек) и провожая детишек до дома (где обязательно жаловалась мамочкам на невнимательность сиделок). Сама Нэна в этом деле была настоящей находкой! Как она управлялась с малышней во время купания или успокаивала среди ночи кого-то из них, кто собирался заплакать! Конечно же, ее место-кроватка было в детской.


Перевод И.Токмаковой:

Миссис Дарлинг любила, чтобы все в доме было, как надо, а мистер Дарлинг любил, чтобы было не хуже, чем у людей. Поэтому они никак не могли обойтись без няни. Но поскольку они были бедны — ведь дети просто разоряли их на молоко, — в нянях у них была большая черная собака-водолаз, которую звали Нэна. До того, как Дарлинги наняли ее к себе на службу, она была просто ничьей собакой. Правда, она очень заботилась о детях вообще, и Дарлинги познакомились с ней в Кенсингтонском парке. Там она проводила свой досуг, заглядывая в детские колясочки. Ее страшно не любили нерадивые няньки, которых она сопровождала до дому и жаловалась на них их хозяйкам.

Нэна оказалась не няней, а чистым золотом. Она купала всех троих. Вскакивала ночью, если кто-нибудь из них хотя бы шевельнется во сне. Будка ее стояла прямо в детской.


Оригинал:

Mrs. Darling loved to have everything just so, and Mr. Darling had a passion for being exactly like his neighbours; so, of course, they had a nurse. As they were poor, owing to the amount of milk the children drank, this nurse was a prim Newfoundland dog, called Nana, who had belonged to no one in particular until the Darlings engaged her. She had always thought children important, however, and the Darlings had become acquainted with her in Kensington Gardens, where she spent most of her spare time peeping into perambulators, and was much hated by careless nursemaids, whom she followed to their homes and complained of to their mistresses. She proved to be quite a treasure of a nurse. How thorough she was at bath-time, and up at any moment of the night if one of her charges made the slightest cry. Of course her kennel was in the nursery.

ПС. в конце недели постараюсь отсканировать все иллюстрации, чтоб качество лучше было.

Счастливо!

Комментариев нет:

Отправить комментарий